基本資料表

教師
退休教師兼約聘研究員
退休教授兼約聘研究員
1. 翻譯研究(Translation Studies)
2. 離散詩學(Poetics of Diaspora)
3. 現代主義
4. 敘事學
2. 離散詩學(Poetics of Diaspora)
3. 現代主義
4. 敘事學
離散論述(Diaspora Studies)/現代主義(Modernism)/翻譯研究(Translation Studies)/東南亞英文與華文文學(Southeast Asian Anglophone and Sinophone Literature)
學校名稱 | 國別 | 系所 | 學位 | 起迄年月 |
國立中山大學 | 中華民國 | 外國語文學系 | 碩士 | 1989 ~ |
國立台灣大學 | 中華民國 | 外國語文學系 | 英美文學博士 | ~ 1997 |
服務機關名稱 | 單位 | 職務 | 期間 |
國立中山大學 | 人文中心 | 主任 | 2015-08 ~ |
國立中山大學 | 華語中心 | 主任 | 2009-09 ~ |
國立中山大學 | 僑生與外籍生事務組 | 組長 | 2008-10 ~ 2009-01 |
國立中山大學 | 外國語文學系 | 副教授 | 1997-11 ~ |
國立中山大學 | 外國語文學系 | 講師 | 1990-02 ~ 1997-11 |
年度 | 計畫名稱 | 參與人 | 計畫期間 | 補助/委託或合作機構 |
2021 | 華馬文學論:多語的馬來西亞文學 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2021-08~2024-07 | 科技部 |
2018 | 南向華語與文化傳釋:臺灣與新馬的跨國人文沙龍 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2018-10~2021-09 | 國立臺灣大學中國文學系暨研究所 |
2018 | 勘繪馬英/馬華文學中的城市與空間書寫 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2018-08~2021-07 | 科技部 (MOST) |
2015 | 馬英小說中的地輿詩學、地緣政治與記憶: 漢素音、陳團英與歐大旭的小說研究 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2015-08~2018-07 | 科技部 (MOST) |
2014 | 陳瑞獻作品中的前衛、雄渾與靜觀美學(3/3) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2014-08~2015-07 | 國科會(NSC) |
2013 | 陳瑞獻作品中的前衛、雄渾與靜觀美學(2/3) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2013-08~2014-07 | 國科會(NSC) |
2012 | 陳瑞獻作品中的前衛、雄渾與靜觀美學(1/3) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2012-08~2013-07 | 國科會(NSC) |
2012 | 文化記憶與種族創傷:馬華與馬英小說裡的歷史意識(3/3) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2012-08~2013-07 | 國科會(NSC) |
2011 | 文化記憶與種族創傷:馬華與馬英小說裡的歷史意識(2/3) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2011-08~2012-07 | 國科會(NSC) |
2011 | 亞洲電影中的城市空間與外邦人 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2011-07~2012-03 | 中山大學人文學研究中心 -遷徙與海洋潛力研究群-「疆界敘事與空間論述」研究計劃 (Humanities Center, NSYSU Research Projects) |
2009 | 高中生人文及社會科學營(第十、十一屆) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2009-10~2011-09 | 國科會(NSC) |
2009 | 文化記憶與種族創傷:馬華與馬英小說裡的歷史意識(1/3) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2009-08~2010-07 | 國科會(NSC) |
2008 | 抵岸之後:陳翠梅與陳志勇的他鄉想像 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2008-00~2009-00 | 中山大學人文社會科學中心-離散論述研究計劃 (Humanities Center, NSYSU Research Projects) |
2007 | 「文化翻譯」與亞洲視角—翻譯現代主義:亞洲文學生產與現代主義(2/2) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2007-08~2008-07 | 國科會(NSC) |
2006 | 文學離散與馬華文學的寫實主義 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2006-09~2007-12 | 中山大學人文社會科學中心-離散論述研究計劃 (Humanities Center, NSYSU Research Projects) |
2006 | 「文化翻譯」與亞洲視角—翻譯現代主義:亞洲文學生產與現代主義(1/2) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2006-08~2007-07 | 國科會(NSC) |
離散/現代性研究室 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2006-00~2013-00 | 中山大學人文研究中心 | |
2005 | 混雜詩學:論亞裔加拿大詩人關富烈(Fred Wah)作品中的多元性與主體性 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2005-08~2006-07 | 國科會(NSC) |
2004 | 變易居所:美加華裔詩人的離散詩學(2/2) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2004-08~2005-07 | 國科會(NSC) |
2003 | 變易居所:美加華裔詩人的離散詩學(1/2) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2003-08~2004-07 | 國科會(NSC) |
2002 | 變易居所:美加華裔詩人的離散詩學(II-I) | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2002-08~2003-07 | 國科會(NSC) |
2000 | 重寫文學史:馬華文學與複系統文學建制 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 2000-08~2002-07 | 國科會(NSC) |
1999 | 翻譯、文學研究與文化翻譯– –複系統翻譯理論與(重寫)文學史:以《現代文學》為例 | 張錦忠 TEE Kim Tong | 1998-08~2000-07 | 國科會(NSC) |